寒衣節(jié)燒紙封皮怎么寫

| 宋佳

寒衣節(jié)是祭祀,祭祖的節(jié)日,在這天會有祭祀活動,在祭祀活動中會燒紙封皮,那么今年的寒衣節(jié)燒紙封皮怎么寫呢?以下是小編為大家準備了最新寒衣節(jié)燒紙封皮怎么寫,歡迎參閱。

寒衣節(jié)燒紙封皮怎么寫

寒衣節(jié)燒紙封皮怎么寫

1、正面共分四行由右至左豎排,寫給祖人的格式,依次寫“寒衣化袱某某包”、“上奉”、“故祖考某某公某某老大人收”、“孫某某曾孫某某玄孫某某祀”。

2、如果兒子活著,寫包袱時稱呼、落款以兒子為主。即:依次寫“寒衣化袱某某包”、“上奉”、“故考某某公某某老大人收”、“男某某率孫某某曾孫某某玄孫某某祀”。包袱的背面寫上“封”字。如若不能到墳前供祭,那就在外地焚化包袱,包袱就要送幾個給“力夫”,包袱正面寫“力夫”二字即可。

3、包袱的反面都只寫一個字:“封”,草體,壓著折紙的縫寫,代表封口,在郵寄的路上不要讓別人拿了去。有說法就是包袱背面除了寫“封”字,還要寫上亡故的地點,詳細程度類似郵遞,但無須具體門牌。

寒衣節(jié)燒紙的包袱書寫格式:

例如給故去的父親寫包袱:

寒衣寄錢

故顯考某府諱某某老大人

魂下受用

即日化

子某某

孫某某

媳某氏某某

如果是給故去的母親寫包袱,中間一行則改為“故顯妣某府某老孺人”

中間的那一行,是包袱的主體部分,注明收錢人的稱謂、姓名?!肮省?,死也?!帮@考”、“顯妣”是父親、母親的敬稱,至于父母是否“顯”過,并不重要。如果是孫輩給祖輩燒包袱寄錢,則要寫“顯祖考”、“顯祖妣”。

“某府”,表明是某家的事?!爸M”要朝右挪半個字,上輩人的名字,是不能隨便說、隨便寫的。男的接著寫名諱。女的寫姓氏即可,不寫名字。有些家族在祖母那一輩,女人沒有學名,只有小名。而母親的小名,子女并不一定知道的。

“老大人”、“老孺人”,是再一次的敬稱。無論死生前是何身份,一律“大人”、“孺人”稱呼,這是公平的。陰間與陽間價值取向不一,乞丐死后可能升天,王公大臣死后可能就要入地獄。

“魂下受用”,讓人看到晚輩跪在逝者魂靈前,雙手捧錢高舉過頭頂,孝順地呈上。

寒衣節(jié)的四大禁忌

1、不要在床頭掛風鈴,如果是之前就掛在床頭的,那么在寒衣節(jié)這天也要摘下來。因為風鈴是容易招來鬼怪的器物,人們在睡覺的時候又往往是最容易招來鬼怪入侵的時刻。

2、不要在非特定場合燒冥紙,冥紙自古以來就是燒給好兄弟的,在非特定場合燒冥紙,容易招來更多的好兄弟。(這里的好兄弟指的是鬼怪)

3、不要在晚上將衣服曬在外面,因為如果晚上你將衣服曬出去,鬼怪覺得你的衣服好看,就會借去穿,這樣子衣服上就會留下他的味道,導致你的流年不利。

4、不要在夜晚輕易的回頭,因為當你走在路上的時候,尤其是荒郊野外,很容易就招引來鬼,而這時候四下就你一個人,如果出現(xiàn)有人叫你而你又毫無戒備的回頭了,那么叫喚你的人毫無疑問就是鬼。畢竟,寒衣節(jié)是鬼節(jié)之一,是鬼在人間活動最為頻繁的日子。

寒衣節(jié)簡介

寒衣節(jié),每年農(nóng)歷十月初一,又稱“十月朝”、“祭祖節(jié)”、“冥陰節(jié)”,民眾稱為鬼頭日,是我國傳統(tǒng)的祭祀節(jié)日,相傳起源于周代。寒衣節(jié)流行于北方,不少北方人會在這一天祭掃,紀念仙逝親人,謂之送寒衣。北方將寒衣節(jié)與每年春季的清明節(jié)、七月十五的中元節(jié)合稱為中國的三大“鬼節(jié)”。同時,這一天也標志著嚴冬的到來,所以也是為父母愛人等所關(guān)心的人送御寒衣物的日子。

寒衣節(jié)主要的傳統(tǒng)習俗

春夏秋冬往復循環(huán),十月為孟冬。十月一日是進入寒冬季節(jié)的第一天。由生者的御寒加衣,想到死者的防冷需要。

晉南地區(qū)送寒衣時,講究在五色紙里夾裹一些棉花,說是為亡者做棉衣、棉被使用。

晉北地區(qū)送寒衣時,要將五色紙分別做成衣、帽、鞋、被種種式樣。甚至還要制作一套紙房舍,瓦柱分明,門窗俱備。這些紙制工藝品除體積縮小之外,看上去比真房院還要精致漂亮。

凡屬送給死者的衣物、冥鈔諸物,都必須燒焚,只有燒的干干凈凈,這些陽世的紙張,才能轉(zhuǎn)化為陰曹地府的綢緞布匹、房舍衣衾及金銀銅錢。只要有一點沒有燒盡,就前功盡棄、亡人不能使用。所以十月一日燒寒衣,要特別認真細致。這種行動雖然看來好笑,卻也反映了生者對亡人的哀思與崇敬,屬于一種精神上的寄托。

民間送寒衣時,還講究在十字路口焚燒一些五色紙,象征布帛類。用意是救濟那些無人祭祖的絕戶孤魂,以免給親人送去的過冬用物被他們搶去。

焚燒寒衣,有的地方在亡者墳前進行,講究在太陽出山前上墳。有的地方習慣在門前焚燒祭物。雁北許多地方及晉中的平遙等縣,傍晚婦女要在門外放聲大哭。臨縣舊日傳有一詩:“粘紙成衣費剪裁,凌晨燒去化灰埃。御寒泉臺果否用?但聞悲聲順耳來!”既描述了送寒衣的情景,又對其傳說效應(yīng)提出了質(zhì)疑。

兒女們守孝,穿三年孝服。孝滿之年的十月初一日換穿常服。

先人的遷墳合葬等儀式,民間也總是習慣在十月一日進行。

民間在十月一日,不僅要為亡人送寒衣過冬,就是生者也要進行一些象征過冬的傳統(tǒng)活動。婦女們要在這一天將做好的棉衣拿出來,讓兒女、丈夫換季。如果此時天氣仍然暖和,不適宜穿棉,也要督促兒女、丈夫試穿一下,圖個吉利。男人們則習慣在這一天整理火爐、煙筒。安裝完畢后,還要試著生一下火,以保證天寒時順利取暖。

十月一日,婦女忌出行。民間改善生活,山區(qū)興吃蕎面、莜面。

注:以上內(nèi)容根據(jù)民間傳說整理,僅供娛樂參考,不做任何用途和決策,切勿迷信。

十月一燒紙是前燒還是后燒

寒衣節(jié)在當天燒紙最好,如果有重要的事情可以提前兩三天燒紙,但不能在寒衣節(jié)之后燒。在我國南方有些地區(qū),則要求燒寒衣要提前燒,而有些地方則是當天燒紙,并且要在日出之前。北方有些地區(qū)只要是在天黑之前燒紙就行,沒有太嚴格的規(guī)定。

在一些地區(qū)有習俗,人去世后第一次去燒寒衣紙必須是單年,且先復土立碑。有的是頭三年清明不讓填土,總之每一個地區(qū)有每一個地區(qū)的風俗,人們大多都會遵循。有的人家不但燒冥幣、寒衣,還燒用五色紙糊成的豪宅、汽車等“奢侈品”,一邊燒,一邊念叨那種祝福的話,意思大概就是說,送去這些東西在世界的另一邊能夠過的好之類的。

盡管全國各地的風俗不一,但寒衣節(jié)是一個紀念亡人的節(jié)日,所以很多人結(jié)婚會避開寒衣節(jié)這天。如今寒衣節(jié)的影響在逐漸減淡,年輕人也不在乎這些,慢慢的這些帶有信仰的風俗漸漸淡化,更多的是心中的尊敬。

422676